Al voor verschijnen het meest vertaalde debuut en meest vertaalde jeugdboek – aan 47 landen verkocht
Precies een jaar na het beklinken van de eerste deal met Penguin Books en net voor de opening van de internationale kinderboekenbeurs in Bologna, heeft schrijfster Sally Green maar liefst twee Guinness World Records gevestigd, aldus The Times dit weekend. Sally Green, een voormalig accountant uit Warrington (Engeland) wordt door The Daily Telegraph al vergeleken met JK Rowling.
Half Zwart is het meest vertaalde boek van een debuterende auteur al voor publicatie en het meest vertaalde jeugdboek voor publicatie. Het eerste deel van de trilogie is inmiddels aan 47 landen verkocht en daar komen bijna dagelijks nieuwe landen en uitgevers bij. De Nederlandse vertaling is zojuist verschenen bij Uitgeverij MOON, onderdeel van Dutch Media Books.
Half zwart
De vijftienjarige Nathan groeit op in het moderne Engeland, waar witte en zwarte heksen naast gewone mensen leven. De witte heksen zijn goed, de zwarte heksen slecht, zo leert hij van jongs af aan. Zelf stamt hij af van beide: zijn vader is de meest gevreesde zwarte heks en berucht om zijn duistere magie; zijn moeder, een witte heks, is dood. De witte heksen zijn bang voor Nathan en sluiten hem op tot zijn zeventiende verjaardag. Dat is het moment waarop zijn vader hem drie inwijdingsgeschenken moet geven, anders zal Nathan sterven. Maar hoe kan Nathan zijn vader vinden als iedereen hem in de gaten houdt en hij niemand kan vertrouwen, zelf zijn eigen familie en het meisje op wie hij verliefd is niet? Maar Nathan heeft weinig keus en zal moeten terugvechten om zijn leven te redden. De jacht is geopend…
Met het ongekende succes van Half Zwart zorgt de auteur ervoor dat na decennia van vampiergekte, de heksen terug zijn. Sally Green is binnenkort in Nederland en België voor de promotie van de trilogie.
Neem een kijkje op www.zwartwittrilogie.nl. Heb je het boek al gelezen of ga je het lezen? Laat het ons weten door een reactie achter te laten. Wij zijn ontzettend benieuwd!